VAT百科

「增加價值稅」越南的營業稅在越文是thuế giá trị gia tăng

字号+ 作者: vat申报 来源:未知 2019-01-10 14:04 我要评论( )

越南的營業稅在越文是thú giá trị gia tăng,字面翻譯就是「增加價值稅」,英文簡寫就是VAT (value added tax),一般常縮寫成thú GTGT,有些人喜歡把這項稅賦名稱為增值稅或者就按台灣的習慣稱

「增加價值稅」越南的營業稅在越文是thuế giá trị gia tăng

越南的營業稅在越文是thuế giá trị gia tăng,字面翻譯就是「增加價值稅」,英文簡寫就是VAT (value added tax),一般常縮寫成thuế GTGT,有些人喜歡把這項稅賦名稱為增值稅或者就按台灣的習慣稱為營業稅,但是我個人比較喜歡稱為加值稅,因為在台灣的營業稅是有區分加值型與非加值型的營業稅,所以,以此類推,把越南的營業稅稱為加值稅也許是一個更為適當的稱呼。

根據越南的加值稅法,加值稅稅率分為三種:0%,5%,10%,一般通常情形下是10%,但是有部分商品或服務,根據當時越南政府規定的項目而會有5%跟0%的稅率,例如電腦應用程式軟體,如Microsoft office,銷售這類商品時的稅率就是0%,又如到超市購買生鮮蔬菜,發票上的加值稅率是5%,還有一些比較特別的情況,例如國際貨運、航運公司的發票,因為他們還要將貨物稅等其他稅目加入計算,所以,算出來的加值稅率就不是一個整數,可能是(商品價值+貨物稅或其他稅目)X5%=加值稅金額,這種情況下,他們的發票上通常只會有金額而不顯示加值稅率。

越南的加值稅法規定相當多且複雜,依據不同的情形而有不同的計算方式、扣抵准否,在稅務實務上,需要多瞭解其中的規定情形,才能知道如何選擇適當的作法。

VAT跨境财税网

网友话题
相关文章
网友点评
需要了解些什么?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!